Trasposizione cinematografica di opera letteraria
esercizi di trasposizione cinematografica di opere letterarie
1 trans Ponere : la messa in scena di opere letterarie fra fedeltà e tradimento
2 Trasposizione come amplificazione delle questioni di regia Kubrick
3 approccio alla struttura narrativa dell’opera identificazione dell’architettura drammaturgica mckee Salinger
4 la lingua del romanzo: Antony Burghess Arancia meccanica, joyce e Schintzler il flusso di coscienza.
Dialoghi narrativi e drammatizzati
5 la lingua dei personaggi Pinter, Ruccello e Viviani
6 la scaletta desunta
7 interventi sulla struttura dell’opera
8 adesione alla verità dell’opera letteraria, non alla sua forma
9 la chiave linguistica per rendere il romanzo
10 scaletta originale
11 Trattamento originale
12 lingue dei personaggi
13 la sceneggiatura
14 messa in scena
15 pre produzione
16 problemi di regia e il Set come verifica della qualità della trasposizione